Cantata
BWV 139
WOHL
DEM, DER SICH AUF SEINEN GOTT
Dominica
23 Post Trinitatis
Estrenada:
12 de novembre de 1724
Text:
Anònim, basat en un himne de Johann Christoph Rube de 1692.
1.
CORAL
Feliç
aquell qui al seu Déu
Pot
realment abandonar-se com un infant!
Encara
que el Pecat, el Món, la Mort
I
tots els dimonis l'odiin
Seguirà
sentint-se content
Només
per tenir l'amistat de Déu.
***
2.
ÀRIA (Tenor)
Déu
és el meu amic. De qué servirà l'odi
Que
sobre mi aboqui l'enemic?
Resto
segur emmig de ràbies i envejes.
Que rarament digueu la veritat,
Que
sigueu sempre falsos,
Pot
importar-me?
Aquests
que us en burleu, sou inofensius.
***
3.
RECITATIU (Alt)
El
Salvador envia els seus
De
dret emmig del furor dels llops.
Entorn
seu es reuneix amb ardits
Una
multitud exaltada
Per
a ferir-los i humiliar-los.
Però
dels seus llavis surten tan sàvies sentències
Que
així em protegeix, si cal, del Món sencer.
***
4.
ÀRIA (Baix)
La
desgràcia m'envolta per totes bandes
Com
una pesada cadena,
Però
de sobte apareix la seva mà salvadora:
La
llum del consol apareix a la llunyania.
Així,
vaig aprendre per primera vegada que només Déu
Ha
de ser el millor amic dels homes.
***
5. RECITATIU (Soprano)
5. RECITATIU (Soprano)
Si!
Tot i dur amb mi el pitjor enemic,
La
pesada càrrega del pecat,
El
meu Salvador em farà trobar la Pau.
Entrego
a Déu allò que és de Déu:
El
més profund de l'ànima.
Si
Ell ara ho accepta,
S'esvaïrà
la culpa del pecat
I
desapareixerà el parany de Satanàs.
***
6.
CORAL
Així
doncs, desafio la Host Infernal!
Desafio
també la venjança de la Mort!
Desafio
el Món sencer!
Els
vostres cops no aconseguiràn afligir-me!
Déu
és el meu protector, el meu auxili i el meu seny,
Feliç
aquell qui té a Déu per amic.
Traduïda
per Josep-Miquel Serra.
CataBach.com
La
pàgina en català de JS Bach
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada